Nördhörnan - From Here to Eternity
Postad 10:00 2/4 2015 av Henrik Lans. Kategorier: Historia, Diverse

Dags för ett litet påskägg från Nördhörnan! Vi reser dryga trettio år tillbaks i tiden, och tar en tur runt om i Europa tillsammans med Adolphson & Falk. Känsliga läsare varnas för att det kan förekomma viss sarkasm i den här artikelns inledande två stycken.

Det kan inte ha undgått någon av våra trogna läsare att jag är "en smula nördig" med saker som rör A&F, och kanske då särskilt med min skivsamling. Utav det material som är officiellt släppt av bandet så saknar jag mig veterligen bara en utgåva (Det svåra valet på kassett) - annars har jag allt, i alla versioner och på alla media som finns. Jag har Bärande våg / Blinkar blå-maxin, promosingeln för Kärlek i Chevrolet, Blinkar blå-singeln på blå vinyl, den svårfunna singeln med Just Left Behind och inte mindre än två exemplar av För ung för att förstå-singeln (ett med stort och ett med litet centerhål). Finns en utgåva omnämnd i diskografin så har jag den. Genom mitt idoga samlande och, inte minst, genom jobbet med fansiten så tycker jag nog att jag med åren har skaffat mig... rätt bra koll på A&Fs katalog.

Ibland när jag börjar prata med folk i samband med konserter eller i andra sammanhang så dyker det upp någon som säger typ:
- Åh, fast jag vet en skiva du garanterat inte har! När jag gick på lågstadiet så var det en kille som gick i min storebrorsas parallellklass som hade deras första platta på ENGELSKA! Den visste du inte fanns, eller hur??
Jag betvingar då min inre besserwissers omedelbara reaktion och sväljer impulsen att börja mitt svar med "Nja, jag tror nog inte att det var den första plattan, Nattexpressen, från 1978 han hade på engelska..." och nöjer mig istället med att svara:
- From Here to Eternity, ja. Vet du vilken utgåva det var?
- Ööhh... den engelska versionen? Det var den med vahettere Blinkar blå på?
Här brukar självkontrollen till slut brista, och jag måste få korrigera:
- Blinkar blå var faktiskt aldrig var med på någon LP, den kom bara som singel. Det var först när materialet återutgavs på CD som den kom med som bonusspår. Den engelska plattan - utan Flashing Blue - släpptes faktiskt dessutom i tre olika länder; vet du vilken pressning det var han hade - den vanliga svenska, eller?
Av någon anledning brukar den jag pratar med antingen få ett viktigt telefonsamtal eller komma på att han har ett tåg att passa ungefär vid den här punkten i samtalet, och kvar står jag - sorgsen över att ha missat chansen att få dela med mig av min ofattbara kunskap i ämnet. Tur att jag då har en site jag kan skriva av mig på utan att någon kan stoppa mig.

För de som till äventyrs inte har koll på den här delen av A&F-historien: LP:n From Here to Eternity är alltså helt enkelt en engelskspråkig utgåva av Med rymden i blodet som släpptes 1983. Den var tänkt som ett redskap att exportera Adolphson & Falks musik utanför Sverige; man gjorde några försök till det under åttiotalet, men bortsett från några få länder så blev det ingen större uppmärksamhet i Europa. Bandet fortsatte istället med Sverige som huvudmarknad, och det är vi givetvis glada för. Skivan innehåller samma låtar som den svenska förlagan, om än i något annan ordning, och med några små skillnader i arrangemangen. De engelska texterna skrevs huvudsakligen av Greg FitzPatrick - Anders var med och skrev Body Machine (Kroppens automatik), och Anders bror Lars Falk var med på Just a Machine (Mr. Jones maskin), Waves in the Air (Bärande våg) och Stockholm Serenade. Vissa låtar är översatta mer eller mindre ordagrant, andra har fått sin stämning översatt men med delvis nya texter, och ett par har fått helt nyskrivna texter. På det hela taget håller plattan samma professionella klass som de svenskspråkiga, även om de engelska texterna på ett par små håll kunde ha putsats lite till. (Jag förstår fortfarande inte hur Greg kunde få in ordet "unrelentless" i sin text till titelspåret From Here to Eternity (Vidare), när raka motsatsen - "relentless", eller kanske "unrelenting" för att det ska gå in i melodin - är det som texten försöker förmedla. Men det må vara preskriberat nu.) Samtidigt är ett par av texterna riktigt bra - bortsett från klavertrampet (pun intended) ovan så är From Here to Eternity (översatt stämning) riktigt poetisk, liksom Fifth Avenue (helt ny text) och Just a Machine (i princip ordagrant översatt med bara små justeringar).

Hur som helst - skivan pressades i åtminstone ytterligare två länder förutom Sverige - nämligen Italien och Nederländerna. (Vet du fler? Hör av dig i kommentarsfältet!) I Italien var såklart den musik som vi i resten av världen kallade italodisco stor på åttiotalet, och A&Fs synthiga sound bedömdes ha god chans att gå hem där. Skivbolaget CAM/Panacord släppte även They Put my Baby on the Air (Från min radio) på singel med Flashing Blue som B-sida för att ackompanjera LPn, men den stora succén uteblev. (Vi får anledning att återkomma till A&F och Italien i en senare artikel, dock - det finns ett par kopplingar till att nörda loss på vid ett senare tillfälle.)


Små skillnader i trycket av de tre olika pressarna kan man se på framsidan av konvolutet. Överst den svenska pressen, sedan den nederländska med lite mörkare bakgrund och skarpare text, och underst den italienska som är något ljusare än de andra två.

I Nederländerna försökte skivbolaget Friends Records sig på ett släpp av albumet, men de valde istället att ge ut Body Machine, med Sheer Attraction (Krafter vi aldrig känner) på B-sidan, som singel. Även här verkar det ha gått trögt; under de åtta år jag bodde i Amsterdam (1999-2007) så träffade jag inte på en enda holländare i lämplig ålder som kände till dem. (I grannlandet Belgien testade skivbolaget Rainbow vattnet med en singel bestående av Waves in the Air och Stockholm Serenade, men man gav mig veterligen aldrig ut LPn. Den singeln går för övrigt ganska ofta att hitta till försäljning på nätet.)


I nedre vänstra hörnet av konvolutets baksida kan man se de olika skivbolagens logotyper. Överst i högen den nederländska, i mitten den svenska, och nederst den italienska som även har en logotyp och beställningsnummer uppe i högra hörnet. (Den är till och med "punchad" för att markera att det är ett rea-exemplar. Sorgligt.)

Tyvärr är alla dessa skivbolag sedan länge nedlagda, uppköpta, demonterade eller bara inte-på-nätet, så de här utgåvorna finns det väldigt lite information om att få tag i. Det svenska bolaget, Air Music, slogs som bekant ihop med Chrysalis och köptes senare upp av BMG, och inte heller de har någon vidare koll på utlandskatalogen från det tidiga åttiotalet. Här får vi lita på vad som finns kvar i enskilda personers minnen, kombinerat med siter som discogs.com och sådant som går att finna på skivbörser och näthandelsplatser.


Etiketterna på de tre pressningarna är också olika. Överst den svenska med den klassiska Air Music-labeln, därefter CAM/Panacords svarta (komplett med den röda SIAE-stämpeln), och nederst Friends gröna med den röda rosen på.

Bara ett par varningens ord till sist - med jämna mellanrum brukar jag se en italienskpressad CD-utgåva av From Here to Eternity annonseras på en välkänd auktionssite, till ett ganska högt pris dessutom. Förutom albumspåren så ligger även singeln Flashing Blue / Astronaut med som bonusspår. Det är så klart en piratkopia, och till råga på allt en med riktigt kasst ljud på. Numera finns ju albumet på Spotify (HTTP) i fullgod kvalité, så motstå frestelsen att köpa en dålig CD dyrt (om du inte, som jag, är toknörd), och lyssna på låtarna som de SKA låta istället!

Skriv ny kommentar
Namn:
Websida: (ej obligatoriskt)
Epost: (kommer ej visas)
Kommentar:
När du skriver en kommentar här, kom ihåg att den inte går direkt till
Adolphson & Falk och deras vänner, utan att den sparas här på sidan.
Även om vi vet att de är här och läser lite då och då så finns det ingen garanti för att de ser den.

OBS: När du skriver en kommentar sparar vi ditt namn, din epostadress och
din IP-adress i vår databas. Det gör vi endast för internt bruk, och vi kommer aldrig att
lämna ut dina adresser till någon annan utan åklagarbeslut.

Det finns 1 kommentar till artikeln

20:19, 2/4 2015,
Göran U:
Nördig? Du? Neee ...

:-)